2010年9月27日 星期一

越來越多的傷心說不出口,


然後就能明白為何當時會激動到眼眶泛淚。

2010年9月13日 星期一

然後沒有什麽原因地停止。

半途而廢是我擅長的,一如往常。
-

我想,是我個人的問題。
那些鼓勵夢想的話語一字一句都像神出鬼沒的棍棒一樣,
讓我閃躲不及,
而大人們也漸漸被說服成一種邏輯,
然後,我也順著主流走,
一邊掙扎,一邊縱容自己。



好,好,
停留夠了,我們走吧!
先把眼光拉近一點,
眼前這座階梯爬完,
下一座會自己來的吧!

走吧,下次停下來我們或許會知道這一路上發生了什麼。

2010年9月9日 星期四

她說,起來,不必再假裝了

Iron and Wine:Naked As We Came 赤裸裸的來



She says wake up, it's no use pretending
她說,起來,不必再假裝了
I'll keep stealing breathing her
我要繼續的偷取,呼吸著她的氣息
Birds are leaving over Autumn's ending
候鳥們在秋天結束的時候正在離去
One of us will die inside these arms
我倆之一將會死在這些懷抱中
Eyes wide open, naked as we came
睜大著眼睛,赤裸一如我們出生的時候
One will spread our ashes round the yard
其中之一將會把我們的骨灰灑在庭園四處

She says if I leave before you darling
她說,如果我比你先離去,親愛的
Don't you waste me in the ground
不許你將我拋棄在泥土中
I lay smiling like our sleeping children
我躺在那裡笑著,正如我們沉睡中的兒女
One of us will die inside these arms
我倆之一將會死在這些懷抱中

Eyes wide open, naked as we came
睜大著眼睛,赤裸一如我們出生的時候
One will spread our ashes round the yard
其中之一將會把我們的骨灰灑在庭園四處

事實是:

事實是,我住在家裡但卻沒有人跟我說話
事實是,有朋友約我我卻北罵不出門
事實是,很多時候我都不知道要說什麼
事實是,我總是莫名為了別人總覺得無所謂的理由把自己困住
事實是,我很需要別人拉我好幾把
事實是,我時常不小心嗅到自己滿身寂寞味道
事實是,我覺得我就該被那種搖擺著食指反覆念著名字的冷笑姿態數落
事實是,我找不到自由跟孤獨之間的平衡點
事實是,我沒有目標
事實是,我想念一家人的感覺
事實是,我少了一個好朋友我很難過但我還是很孬不敢說
事實是,這種內心暴衝時刻我都覺得自己真實多了

事實是,現在我只想嫁給聖誕老人,因為他比小叮噹浪漫多了。