2009年7月25日 星期六
You gotta be
來自The Object of My Affection(欲擒故縱)
由Jennifer Aniston與Paul Rudd主演
開頭是Paul Rudd, 在裡頭是可愛又帥呼呼的gay
小茉莉,超可愛
因為很短, 畫質也不好
所以附上原唱版本
You gotta be / Des'ree
Listen as your day unfolds
聽著,你的時代開始了
Challenge what the future holds
接受未來的挑戰
Try and keep your head up to the sky
試著昂揚而立
Lovers, they may cause you tears
情人們會令你流淚
Go ahead release your fears
釋放你的恐懼吧
Stand up and be counted
勇敢面對,活出價值來
Don't be ashamed to cry
不要恥於哭泣
You gotta be
你得如此
You gotta be bad; you gotta be bold
你得耍壞;你得勇敢
You gotta be wiser
你得聰明點
You gotta be hard; you gotta be tough
你得嚴厲些;你得強硬些
You gotta be stronger
你得堅強點
You gotta be cool; you gotta be calm
你得沉著;你得沉穩
You gotta stay together
你得心手相連
All I know, all I know, love will save the day
我所知是愛會度過難關
Herald what your mother said
傳達你母親所說的話
Read the books your father read
看你父親所看的書
Try to solve the puzzles in your own sweet time
試著解決美好時光中遇到的難題
Some may have more cash than you
有人或許比你有錢
Others take a different view
觀點,人各有異
My oh my, hey, hey
事實就是如此
Don't ask no questions; it goes on without you
有疑必問;沒有你,問題依然存在
Leaving you behind if you can't stand the pace
倘若你跟不上步調,將被拋在後頭
The world keeps on spinning
世界不停轉動
You can't stop it if you try to
如果你要阻止,依然無法改變
This time it's danger staring you in the face
這次你面臨著危險
Oh, oh, oh
噢
Remember
記住
Listen as your day unfolds
聽著,你的時代開始了
Challenge what the future holds
接受未來的挑戰
Try and keep your head up to the sky
試著昂揚而立
Lovers, they may cause you tears
愛人們會令你落淚
Go ahead and release your fears
釋放你的恐懼吧
My oh my, hey, hey, hey
就是這樣
Got to be bold; got to be bad
你得勇敢;你得耍壞
Got to be wise
你得聰明
No one ever said
沒有人說過
Got to be hard; got to be tough
嚴厲點;強硬點
All I know, all I know, love will save the day
我所知是愛會度過難關
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言